久久久精品久久_国产精品秘 久久久久久_久久久国产一区二区三区久久精品国产99精品国产亚洲性色_国产精品免费久久久久电影网久久精品国内一区二区三区_国产综合久久久久鬼色_青青青青久久精品国产一区二区精品久久91_蜜臀久久99精品久久久久久亚洲精品国产第一综合99久久精品国产精品亚洲综合,免费黄色A,大香蕉色色五月天

  • <abbr id="o5ws9"></abbr>
    1. <nav id="o5ws9"><strong id="o5ws9"></strong></nav><bdo id="o5ws9"><code id="o5ws9"></code></bdo>

        • <center id="o5ws9"></center>
          歡迎訪問青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:[email protected] 微信:13573821832
          在線咨詢 x
          有什么可以幫到您
          點(diǎn)擊咨詢
          當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心

          新聞資訊

          譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

          NEWS

          特色服務(wù) 師生風(fēng)采 成功案例

          青島翻譯公司(青島譯澳翻譯公司)總結(jié)常用成語翻譯

                                                                     發(fā)布者:青島翻譯公司(青島譯澳翻譯公司)

              成語是中華文化的傳承,可能很多人覺得成語的翻譯很復(fù)雜,青島翻譯公司(青島譯澳翻譯公司)就和大家分享一下常用成語的翻譯。

            繁榮昌盛thriving and prosperous

            愛不釋手fondle admiringly

            愛財(cái)如命skin a flea for its hide

            愛屋及烏love me,love my dog He that loves the tree loves the branch

            安居樂業(yè)live and work in peace and contentment

            白手起家build up from nothing

            百里挑一one in hundred

            百折不撓be indomitable

            半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished

            包羅萬象all-embracing all-inclusive

            飽經(jīng)風(fēng)霜weather-beaten

            卑躬屈膝bow and scrape cringe

            悲歡離合vicissitudes of life

            背道而馳run counter to run in the opposite direction

            本末倒置put the cart before the horse

            笨鳥先飛the slow need to start early

            必由之路the only way

            閉關(guān)自守close the country to international intercourse

            變本加厲be further intensified

            變化無常chop and change fantasticality

            變化無常chop and change fantasticality

            別開生面having sth. New

            別有用心have ulterior motives

            彬彬有禮refined and courteous urbane

            兵不厭詐in war nothing is too deceitful

            博古通今erudite and informed

            不敗之地incincible position

            不恥下問feel not ashamed to learn from one's subordinates

            不可救藥be past praying for beyond redemption

            不勞而獲reap where one has not sown

            不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity

            不速之客crasher uninvited guest

            不同凡響outstanding

            不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying

            不遺余力spare no effort spare no pains

            不以為然not approve object to

            不義之財(cái)filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness

            不亦樂乎extremely

            不遠(yuǎn)千里go to the trouble of travelling a long distance

            不約而同happen to coincide

            不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul

            登峰造極reach the limit reach the peak of perfection

            地大物博vast territory and abundant resources

            顛三倒四confused disorderly

            雕蟲小技insignificant skill

            調(diào)兵遣將move forces

            調(diào)虎離山lure the enemy away from his base

            掉以輕心treat sth. Lightly

            喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag

            頂天立地of indomitable spirit

            東施效顰blind imitation with ludicrous effection

            東山再起bob up like a cork

            獨(dú)具匠心show originality

            獨(dú)樹一幟develop a school of one's own

            獨(dú)一無二in a class by oneself

            度日如年one day seems like a year

            斷章取義garble quote out of context

            對牛彈琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine

            對癥下藥suit the remedy to the case

            多才多藝versatility

            多才多藝的accomplished all-round allround miscellaneous versatile

            多愁善感sensitivity sentimentality

            多愁善感的moonstruck spoony

            多此一舉bring owls to Athens hold a candle to the sun

            多多益善the more the better

            咄咄逼人aggressive

            脫胎換骨thoroughly remould oneself

            阿諛奉承趨炎附勢greasiness

            廢寢忘食forget food and sleep

            分道揚(yáng)鑣part company,each going his own way

            分化瓦解disintegrate divide and demoralize

            分門別類classify

            紛至沓來come in a continuous stream

            紛至沓來的thick as hail

            奮不顧身dash ahead regardless of one's safety

            憤憤不平be indignant

            憤世嫉俗的cynical

            豐富多彩rich and colorful

            豐功偉績great achievement

            豐衣足食have ample food and clothing

            風(fēng)花雪月sentimental writings of the exploiting classes

            風(fēng)馬牛不相及be totally unrelated

            風(fēng)靡一時(shí)be the rage

            風(fēng)起云涌like a rising wind and scudding clouds

            風(fēng)雨同舟stand together regardless of situation